Click acá para ir directamente al contenido

Martes 16 de noviembre de 2021

Entrenadora de dialectos de "House of Gucci" criticó el acento italiano de Lady Gaga: "Parece mucho más ruso"

Francesa Di Martini aseguró que la cantante y actriz no logró captar el acento como se debía.

Francesca De Martini, la entrenadora de dialectos de House of Gucci, criticó a Lady Gaga por no captar el acento italiano para la película, pese a que estudió y practicó durante nueve meses.

En conversación con The Daily Beast, la mujer comentó que "me siento mal al decir esto, pero su acento no es exactamente un acento italiano, suena más ruso".

Francesca también reveló que hizo varias audiciones para ser parte de la película, pero que en todas las ocasiones fue rechazada. Sin embargo, fue llamada para ayudar a Salma Hayek.

"Lo que pasó fue esto: Salma grabó por un día y después pidió un entrenador de diálogo. Creo que escuchó que el acento no era el correcto y estaba preocupada, quería hacerlo bien", acotó De Martini sobre cómo entró a la cinta de Riddley Scott.

Fue en esa situación que escuchó hablar a Gaga, dándose cuenta que su acento como Patrizia Reggiani era muy poco italiano.

SEGUIR LEYENDO