
Jueves 31 de enero de 2019
Jueves 31 de enero de 2019
Y la verdad, es para matarse de la risa.
Ariana Grande está viviendo la peor pesadilla de cualquier persona que se hace un tatuaje. La cantante quería tatuarse '7 rings' en honor a sus amigas y el tema que acaba de lanzar pero sus fans se han dado cuenta de que está mal escrito y tiene otro significado.
Ver esta publicación en Instagram
Hace unas horas, Ari contaba muy emocionada a sus fans que se había realizado un tatuaje nuevo. En la foto mostraba dos símbolos en japonés que se escribió en la palma de la mano.
Todo bien, hasta que sus seguidores de Japón empezaban a comentar que algo no estaba bien. Porque aunque la cantante de 'thank u, next' quería tatuarse '7 things', en realidad en el mensaje ponía "shichirin", que es un tipo de barbacoa japonesa muy pequeña. Sí, la cantante tiene tatuada la palabra "barbacoa".
Tras enterarse de lo ocurrido, la misma Grande salió a explicar lo ocurrido. Resulta que aunque la intención era que se leyera '7 rings', le estaba doliendo mucho hacerse el tatuaje así que decidieron eliminar algunos símbolos para terminar antes.
for those who are confused, ariana grande got a tattoo on her hand in japanese intended to spell out “7 rings” and posted it on instagram (now deleted), but japanese people in the comments started saying how the REAL translation is bbq grill pic.twitter.com/rF0NvEa9Yv
— Alice (@alice2096) 30 de enero de 2019
Según ella misma ha explicado, los tatuajes en esta zona del cuerpo no duran mucho por la exposición y porque la piel se renueva mucho, así que no debería tardar mucho en desaparecer y así poder hacerlo bien la próxima vez. "Además... soy una gran fan de las barbacoas pequeñitas". Ariana, eres única.